Produceret af: Annika Lund Jensen, Freelance Producer, +45 40 74 93 05, Annikalund.dk
Foreningen Vejle Fjordhave arbejder med regenerativ og bæredygtig dyrkning af tang og blåmuslinger på liner. Foreningen er dannet i 2018 på initiativ af Thomas Drivsholm.
Læs mere her:
The association Vejle Fjordhave works with regenerative and sustainable cultivation of seaweed and mussels on lines. The association was formed in 2018 on the initiative of Thomas Drivsholm.
Read more here:
Der Verein Vejle Fjordhave (Fjordgarten) beschäftigt sich mit dem regenerativen und nachhaltigen Anbau von Algen und Muscheln an Leinen. Der Verein wurde 2018 auf Initiative von Thomas Drivsholm gegründet.
Lesen Sie hier mehr:
Fjordhaven er placeret i et område vest for Træskohage fyr. Anlægget består ud over fire gule afmærkningsbøjer med lanterner af to øst-vestgående hovedliner. På linerne hænger strømper med blåmuslinger og liner med sukkertang. En del af året beskyttes muslingestrømperne mod edderfugle ved hjælp af, net (sokker).
Læs mere her:
Fjordhaven is in an area west of Træskohage lighthouse. In addition to four yellow marking buoys with lanterns, the facility consists of two east-west main lines. On the lines hang stockings with mussels and lines with sugar kelp. Part of the year, the mussel socks are protected from eiders by means of nets (socks).
Read more here:
Fjordhaven befindet sich in einem Gebiet westlich des Leuchtturms Træskohage. Neben vier gelben Markierungsbojen mit Laternen besteht die Anlage aus zwei Ost-West-Hauptleinen. An den Leinen hängen Strümpfe mit Muscheln und Leinen mit Zuckertang. Einen Teil des Jahres werden die Muschelstrümpfe durch Netze (Socken) vor Eiderenten geschützt.
Lesen Sie hier mehr:
Vejle Fjordhave har to både: Mytilus, der er en tilpasset Fornæs kutter af glasfiber på 23 fod.
Det er Mytilus, vi bruger til det meste af vores arbejde i fjordhaven. Mytiline, som er en mindre jolle med påhængsmotor, kan lånes af medlemmerne.
Læs mere her:
Vejle Fjordhave has two boats: The Mytilus, which is a customized Fornæs cutter of fiberglass of 23 feet. It is Mytilus that we use for most of our work in the fjord garden. The Mytiline, which is a smaller dinghy with an outboard motor, can be borrowed by the members.
Read more here:
Vejle Fjordhave hat zwei Boote: Mytilus, ein maßgeschneiderter Fornæs-Kutter aus Fiberglas von 23 Fuß. Für den Großteil unserer Arbeit im Fjordgarten verwenden wir Mytilus. Mytiline, ein kleineres Beiboot mit Außenbordmotor, kann von den Mitgliedern geliehen werden.
Lesen Sie hier mehr:
De fire billeder viser:
The four pictures show:
Die vier Bilder zeigen:
Billederne viser:
The pictures show:
Die Bilder zeigen:
Strømper og sokker bliver hurtigt hjemsted for et mangfoldigt liv.
Fjordhaven er med til at opretholde og genopbygge diversiteten i fjordens liv.
Læs mere her
Socks are quickly becoming home to a diverse life. The fjord garden helps to maintain and rebuild the diversity of the fjord's life.
Read more here:
Strümpfe und Socken werden schnell zur Heimat eines vielfältigen Lebens.
Der Fjordgarten trägt dazu bei, die Diversität des Lebens im Fjord zu erhalten und aufzubauen.
Lesen Sie hier mehr:
Hvert år har vi mange besøg af elever fra skoler og gymnasier.
Ved vores åbent hus-arrangementer serverer elever fra Syddansk Erhvervsskole spændende muslingeretter.
Læs mere her:
Every year, we have many visits from students from schools and colleges.
At our open house events, students from the South Danish Cookery School serve exciting mussel dishes.
Read more here:
Jedes Jahr haben wir viele Besuche von Schulen und Gymnasien. Bei unseren Offenen Tür Veranstaltungen servieren Schüler der Syddansk Erhvervsskole (Berufsschule) spannende Muschelgerichte.
Lesen Sie hier mehr:
Vejle Fjordhave er baseret på frivilligt arbejde, støtte fra medlemmer, samarbejdspartnere og sponsorer. Vi mødes tirsdag og torsdag, hvor vi sejler ud til haven, når vejret tillader det.
Vi har fællesspisning for medlemmerne, deltager i Vejle Fjord Festival og har åbent hus på Brejning havn et par gange om året.
Læs mere her:
Vejle Fjordhave is based on volunteer work, support from members, partners and sponsors. We meet on Tuesday and Thursday, where we sail out to the garden when the weather permits.
We have communal dining for the members, participate in the Vejle Fjord Festival and have an open house at Brejning harbor a couple of times a year.
Read more here:
Vejle Fjordhave basiert auf ehrenamtlicher Arbeit, der Unterstützung von Mitgliedern, Partnern und Sponsoren.
Wir treffen uns am Dienstag und Donnerstag, wo wir bei schönem Wetter zum Fjordgarten hinausfahren.
Wir arrangieren gemeinsames Essen für die Mitglieder, nehmen am Vejle Fjord Festival teil und haben ein paar Mal im Jahr einen Tag der offenen Tür im Hafen von Brejning.
Lesen Sie hier mehr: